Beispiele für die Verwendung von "перетворилася" im Ukrainischen

<>
Хіросіма буквально перетворилася на попіл. Хиросима буквально превратилась в пепел.
У що перетворилася "похмура" інквізиція? Во что превратилась "мрачная" инквизиция?
Подія перетворилася на національний популярний вуличний фестиваль; Событие превратилось в национальный популярный уличный фестиваль;
Диктатура пролетаріату перетворилася на диктатуру партії. Диктатура пролетариата превращалась в диктатуру партии.
У 1999 році Соборна площа перетворилася. В 1999 году Соборная площадь преобразилась.
Чехословаччина перетворилася на федеративну державу. Чехословакия не стала федеративной республикой.
З 1910 року Попасна перетворилася на значний залізничний вузол. Уже в 1910 году Попасная становится крупным железнодорожным узлом.
Лікарня перетворилася на підпільний госпіталь. Больница превратилась в подпольный госпиталь.
Ірландія остаточно перетворилася в англійську колонію. Египет надолго превратился в английскую колонию.
"Україна перетворилася на супермаркет нелегальної зброї. "Украина превратилась в супермаркет нелегального оружия.
Туреччина фактично перетворилася в напівколонію країни-кредитора. Турция фактически превратился в полуколонию страны-кредитора.
Школа перетворилася на знаряддя обрусіння населення. Школа превратилась в орудие обрусения населения.
У 1950-х роках Іспанія перетворилася з аграрної країни на індустріальну. С 50-х годов испанское государство превратилось из аграрного в индустриальное.
Заключна десятихвилинка перетворилася на просту формальність. Заключительная 10-минутка превратилась в пустую формальность.
Туреччина фактично перетворилася на напівколонію Франції. Турция фактически превратилась в полуколонию Франции.
Так флейта Крішни перетворилася на мриданґу. Так Флейта Кришны превратилась в мридангу.
Царська Росія перетворилася на тюрму народів; Царская Россия превратилась в тюрьму народов;
Вовна перетворилася на головне багатство країни. Шерсть превратилась в главное богатство страны.
майже вся Юдея перетворилася на випалену пустелю. почти вся Иудея превратилась в выжженную пустыню.
Саровська пустинь перетворилася на загальновизнану святиню Росії. Саровская пустынь превратилась в общепризнанную святыню России.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.