Beispiele für die Verwendung von "увійшло до" im Ukrainischen

<>
Увійшло до збірки "Ранній Азімов" 1972. Вошло в сборник "Ранний Азимов" 1972.
1867 року герцогство увійшло до складу Північнонімецького союзу. В 1867 году герцогство вошло в Северогерманский союз.
Його оповідання теж увійшло до збірки. Ее рассказ тоже вошел в сборник.
До Директорії увійшло 5 чоловік: К Директории вошли 5 человек:
До платівки увійшло 10 композицій. В пластинку вошли 10 композиций.
Загалом до списку увійшло 100 авіакомпаній. Всего в список попало 100 компаний.
До неї увійшло три спеціальності: 1. В нее вошли три специальности: 1.
До платівки увійшло 12 нових пісень. В пластинку вошло 12 новых песен.
У четвертий альбом репера увійшло 14 треків. В четвертый альбом рэпера вошло 14 треков.
Слово прижилося, увійшло у вжиток. Слово прижилось, вошло в обиход.
До платівки увійшло 12 авторських треків співачки. В пластинку вошло 12 авторских треков певицы.
20 в. увійшло в англомовні словники. 20 в. вошло в англоязычные словари.
Це місто увійшло в історію. Эта земля вошла в историю.
В альбом "Legend" увійшло сім треків. В альбом "Legend" вошло семь треков.
До нового альбому увійшло 10 композицій: В новый альбом вошли 10 композиций.
М. 1985), куди увійшло близько 800 фразеологізмів. М., 1985), куда вошло около 800 фразеологизмов.
До новоутвореної структури увійшло 12 осіб. В новую структуру вошло 12 человек.
До нього увійшло слово "Lolita". В него вошло слово "Lolita".
Закарпаття увійшло в угорську зону окупації. Закарпатье вошло в венгерскую зону оккупации.
До довгого списку увійшло 83 кінороботи. В длинный список вошло 83 киноработы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.