Beispiele für die Verwendung von "вошли" im Russischen

<>
"Вошли вооруженные люди в масках. "Увійшли озброєні люди в масках.
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
эти слова вошли в поговорку. ці слова увійшли до приказки.
Войска генерала Деникина вошли в Мариуполь. Війська генерала Денікіна ввійшли в Маріуполь.
В альбом вошли 10 совершенно новых компози... До альбому ввійшло 10 цілком нових композицій.
Всего в Центризбирком вошли 15 членов комиссии. До складу Центрвиборчкому входять 15 членів комісії.
Также в ТОП-5 заторов вошли: Також до ТОП-5 заторів потрапили:
Братья Кличко вошли в сотню "Друзей Евро-2012" Брати Клички ввійшли до сотні "Друзів Євро-2012"
К любимым блюдам вошли также: До улюблених страв увійшли також:
Девять башкирских полков вошли в Париж. Дев'ять башкирських полків увійшли до Парижу.
В довоенные списки вошли 122 игрока. У довоєнні списки ввійшли 122 гравці.
В концерн вошли десять авиапредприятий. До концерну увійшли десять авіапідприємств.
Утром 28 апреля бронепоезда вошли в Баку. Вранці 28 квітня бронепоїзди увійшли до Баку.
В состав реорганизованного правительства вошли австрийские либералы. До складу реорганізованого уряду ввійшли австрійські ліберали.
Грузинские подразделения вошли в Цхинвали. Грузинські війська увійшли до Цхінвалі.
Все они вошли в классику отечественного футбола. Всі вони увійшли до класики вітчизняного футболу.
Английские войска вошли в Бостон. Англійські війська увійшли до Бостона.
Слова 'Hannibal ante portas' вошли в поговорку. Слова "Hannibal ante portas" увійшли до приказки.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
Около 40 статей историка вошли в "БСЭ". Близько 40 статей історика увійшли до "БСЭ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.