Tradução de "sortie" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "sortie"

la sortie f substantivo Ouvir
pl. sorties
выход м.р. (action, départ, lieu) Ouvir
La sortie est à droite
Выход справа
вывод м.р. (Mathematics) Ouvir
Et la prédiction des futures données d'entrée, ce sont les données de sortie souhaitées.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
уход м.р. Ouvir
Stratégie de sortie de la justice internationale
Уход со сцены международного правосудия
выпуск м.р. (fin des études) Ouvir
Mais avril n'est pas particulièrement un mois de sorties massives de jeux vidéos.
Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
выходной Ouvir
Des valves, hautes de 4,5 mètres, forment la porte de sortie du gaz.
Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа.
вывоз м.р. (économie) Ouvir
утечка ж.р. (écoulement) Ouvir
уход со сцены м.р. (théâtre)
вылазка ж.р. (militaire) Ouvir
выпад м.р. (attaque verbale) Ouvir
расходы мн.ч. (dépense) Ouvir
вынесение ср.р. (Mathematics) Ouvir
outras traduções 10
ocultar
sortir verbo Conjugação Ouvir
sors / sortis / sorti
выходить Ouvir
Puis-je sortir du train
Можно ли будет выйти из поезда
получать (jurisprudence) Ouvir
Leurs pays croyaient sortir d'une période de totale médiocrité.
Каждая страна думала, что получает неопасную посредственную личность.
выводить Ouvir
Fais-le sortir d'ici !
Выведи его отсюда!
доставать Ouvir
Et ces jambes sur lesquelles j'étais - que je vais sortir maintenant.
И эти ноги, на которых я быоа - которые я сейчас достану.
выпускать (Legal) Ouvir
"Vous devez la laisser sortir.
"Вы должны ее выпустить.
идти Ouvir
Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Мне неохота сейчас никуда идти.
выбираться Ouvir
Elle va s'en sortir.
Она выберется оттуда.
происходить (provenir) Ouvir
De quelle sorte de changements s'agit-il?
Какие же изменения происходят?
вытаскивать Ouvir
Nous devons aider à les sortir de la pauvreté.
Мы должны помочь вытащить их из нищеты.
выносить (Mathematics) Ouvir
J'ai sorti les poubelles.
Я вынес мусор.
производить (produire) Ouvir
Nous avons sorti notre premier panneau le 3 décembre.
Первую панель мы произвели 3-его декабря.
вылезать Ouvir
Et vous allez voir une des abeilles sortir.
Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
выпускаться (être produit, publié) Ouvir
Le génie est sorti de la lampe.
Джин выпущен из бутылки.
вынимать Ouvir
avant de pouvoir me sortir.
перед тем, как меня вынимать.
извлекать Ouvir
En procédant de la sorte, Israël en recueillerait un bénéfice politique.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
выделяться Ouvir
Ils ne sortiront pas du lot.
Они-то не хотят выделяться.
торчать Ouvir
Et les tubes qui sortaient de ma poitrine étaient un cauchemar pour les costumiers.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров.
выпадать (dans un jeu, dans un examen) Ouvir
Et s'il sort un face, c'est super.
И если выпадет решка, отлично.
выползать Ouvir
Alors quand c'est silencieux, ils commencent à sortir de derrière les panneaux.
Когда вокруг тихо, они как бы выползают из-за панели.
outras traduções 18
ocultar
sorti adjetivo Ouvir
sorti / sortie / sortis / sorties
вышедший Ouvir
L'image des Perses que donne le film 300 sorti récemment est tout simplement fausse.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен.
вынутый (en parlant d'un objet) Ouvir

Expressões com "sortie" (90)

  1. sortie de crise - выход из кризиса
  2. sortie de secours - запасной выход
  3. sortie des bureaux - выход служащих из конторы
  4. données de sortie - данные на выходе
  5. sortie de fonds - расходование средств
  6. sortie principale - главный выход
  7. angle de sortie - yгол выхода
  8. bilan de sortie - заключительный баланс
  9. concours de sortie - конкурс при окончании
  10. droit de sortie - экспортный пошлина
Mais

Exemplos com "sortie"

Elle est sortie de la pièce. Она вышла из комнаты.
La forme ici est sortie d'une exercice dans les mathématiques purs. Эта картина получена посредством чистой математики.
La sortie est à droite Выход справа
Parce qu'ils m'ont très gentiment sortie de mes études livresques et m'ont transportée au XXIème siècle. Потому что TED нежно вывел меня из моего кабинета со стеллажами книг и перенёс в 21 век,
Maintenant, cet appareil est actuellement en cours de fabrication - la sortie est prévue pour Mai, mais ce que nous avons fait c'est que nous avons mis en place une petite démo, juste pour montrer la traduction géométrique de points en une sphère. Эта модель все еще разрабатывается - мы ее выпускаем в мае, но то что мы сделали, это маленькая демонстрация, чтобы показать геометрическую трансляцию точек в сферу.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One