Exemples d'utilisation de "Ganz" en allemand

<>
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Ganz plötzlich begann sie zu lachen. All of a sudden, she began to laugh.
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen. We were all ears when he started to tell us his secret.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen. All at once the sky became dark and it started to rain.
Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben. Her son will succeed for sure.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Es sieht ganz danach aus It certainly looks like it
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging. We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!" "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Das ist ganz und gar nicht gut. This is not good at all.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. He is not interested in art at all.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Das ist nicht ganz geheuer That's a bit fishy
Ich muss ganz dringend pinkeln. I'm bursting for a pee.
Er ist ganz der Vater He's a chip of the old block
Wir müssen ganz ruhig bleiben. We must stay perfectly calm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !