Exemples d'utilisation de "So" en allemand avec la traduction "autant"
Traductions:
tous1124
si239
aussi172
tellement74
tel58
ainsi58
pour39
autant29
comme ça28
tant23
tout20
de la sorte1
toute1
autres traductions382
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Niemals sind wir so verletzlich, wie wenn wir lieben.
Nous ne sommes jamais autant susceptibles que lorsque nous aimons.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Der den Sack aufhebt ist so schlimm als der hineinschüttet
Autant pèche celui qui tient le sac que celui qui met dedans
Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.
Je ne m'intéresse pas autant à la littérature que toi.
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.
Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel.
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Du brauchtest dir doch wegen ihr nicht so viele Sorgen machen.
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.
Wenn es nicht so viele Taxis gäbe, gäbe es weniger Unfälle.
S'il n'y avait pas autant de taxis, il n'y aurait moins d'accidents.
Ich war überrascht, so viele Leute auf dem Konzert zu sehen.
J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Woher kennst du dich so gut in der Geschichte Japans aus?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité