Exemples d'utilisation de "halt" en allemand

<>
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Das Auto kam zu einem sanften Halt. La voiture s'arrêta doucement.
Halt mal die Hände still. Garde tes mains immobiles.
Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya. Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya.
Halt dich rein, acht' dich klein Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point
Halt den Ball mit beiden Händen fest. Tiens le ballon des deux mains.
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht. Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht. Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe. Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la.
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Je prends ma santé au sérieux.
Der Kaffee hält mich wach. Le café me garde éveillé.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich halte ihn für klug. Je le crois intelligent.
Zerbrochene Töpfe halten am längsten Un pot fêlé dure longtemps
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !