Exemples d'utilisation de "um" en allemand avec la traduction "afin"
Traductions:
tous1233
pour611
à253
autour de40
afin15
de manière à1
en vue de1
autres traductions312
Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen.
Il a travaillé dur afin d'entretenir sa famille.
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Sie isst keinen Kuchen, um nicht dick zu werden.
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.
Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.
Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.
Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.
Er ging zu einer Kunstakademie, um Malerei und Skulptur zu studieren.
Il fréquenta une académie des beaux-arts afin d'étudier la peinture et la sculpture.
Ich suche eine Teilzeitstelle, um mir eine neue Videokamera kaufen zu können.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope.
Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.
Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert.
Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen.
Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.
Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.
Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité