Exemples d'utilisation de "fanden" en allemand
Traductions:
tous1947
находить1397
находиться169
думать108
считать53
обнаруживаться2
autres traductions218
Wir fanden heraus, dass nur 25% des beruflichen Erfolgs vom IQ bestimmt werden.
Мы узнали, что только 25% успеха в карьере зависит от уровня интеллекта,
Und Andy und sein Team fanden heraus, dass davon 200 Millionen dafür bestimmt waren, die Schulen mit Asphalt einzufassen.
И вот Энди и его команда узнали, что город собирается потратить 200 миллионов из этих денег на асфальтирование территории вокруг школ.
Sie fanden heraus, dass ich '33 in dieser Manufaktur gearbeitet hatte, und sie kamen in mein Atelier in Rockland County und brachten 15 ihrer Künstler mit.
Они узнали, что я работала на этом заводе в 33-м, приехали в мою студию в графстве Рокланд и привезли ко мне 15 своих художников.
Wir fanden keine anderen Massensterben.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
Kartons fanden damals wie heute Verwendung.
Их использовали много лет тому назад, и мы используем до сих пор.
Was sie fanden, war falsch etikettierter Fisch.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно.
Und wir fanden Aktivität in mehreren Hirnregionen.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга.
Plötzlich fanden sie sich verzweifelt hinüber-verlängert.
Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности.
Aber diese Investitionen fanden keinen wirtschaftlichen Niederschlag.
Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Aber tatsächlich fanden sie etwas Überraschendes heraus.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное.
Die einfachen Mitarbeiter fanden es sehr lustig.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité