Exemples d'utilisation de "reden" en allemand

<>
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
Sie reden mit anderen Leuten. Люди начинают обсуждать это между собой.
Wir können mit ihnen reden. Тогда можно будет договориться.
Eine alte englische Redensart lautet: есть старая поговорка, которая гласит:
Ich werde darüber ein bißchen reden. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Ich sollte über diese Personen reden. Теперь следует рассказать об этих людях.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Leute reden doch ständig über Nachhaltigkeit. Я имею в виду, люди переживают из-за "неухудшения состояния природы",
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Слово - серебро, молчание - золото
Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. Они общаются между собой и принимают решения.
Wir reden hier von tausenden von Lieferanten." Там же тысячи поставщиков по всему миру.
Die mussten sicherlich nicht mit Origamikünstlern reden. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
"Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. "Мистер Стивенсон, вы выступаете публично,
Sie glauben, dass Leute über Sie reden. Кажется, что люди его обсуждают.
Lassen sie uns zuerst über Biologie reden. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Und davon reden sie die ganze Zeit." И они все время болтают об этой чуши".
Also haben wir angefangen darüber zu reden. С этих разговоров все и началось.
Eine alte chinesische Redensart, qihu, nanxia, besagt: Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia:
Ich würde jetzt lieber nicht darüber reden. Я бы не стал обсуждать это сейчас.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !