Exemples d'utilisation de "which" en anglais avec la traduction "dont"
Friends: a family of which we chose the members.
Les amis : une famille dont on a choisi les membres.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Banned books are books to which free access is not permitted.
Les livres interdits sont des livres dont l'accès libre n'est pas autorisé.
He has written three books, two of which are best sellers.
Il a écrit trois livres, dont deux sont des best-sellers.
He got four dolls, of which three were made in China.
Il a quatre poupées, dont trois ont été fabriquées en Chine.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
I have been to the place which she spoke of in her talk.
J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité