Exemples d'utilisation de "Been" en anglais avec la traduction "являться"

<>
Both had previously been pragmatic men. Оба они ранее являлись прагматиками.
Has he been a man of peace? Является ли он человеком мира?
But such assumptions may have been premature. Однако не исключено, что данное предположение является преждевременным.
So how long you been a philatelist, Fred? И как давно Вы являетесь филателистом, Фред?
The United States has been an idea leader. Соединенные Штаты являлись лидером идей.
I have been placed here as your sov. Я являюсь вашим сувереном.
Its war in Syria has been an unmitigated success. Ее война в Сирии является полным успехом.
Nigeria has been Exhibit A of corporate environmental impunity. Нигерия является наглядным примером №1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
So far, the Belugas’ biggest obstacle has been engineering. Пока самым большим препятствием для «Белуг» являются инженерные проблемы.
The United States long has been Europe's protector. Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.
The euro has always been a Franco-German project. Евро всегда являлся франко-немецким проектом.
The health sector has perhaps been the hardest hit. Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
Turkey has long been a haven of geo-political stability. Турция давно является образцом геополитической стабильности.
The Palestinian people have now been homeless for 60 years. Палестинский народ на протяжении уже 60 лет является народом, лишенным крова.
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination. Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
Our "solidarity" with the Third World has been anything but. Наша "солидарность" с третьим миром является чем угодно, только не солидарностью.
Poland is the exception that suggests what might have been. Польша является исключением, которое указывает на то, что могло случиться и в остальных странах.
Chicago has long been a home for many European immigrants. Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance. Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
They have certainly been great for America's trading partners; И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !