Exemples d'utilisation de "Boy" en anglais

<>
Bye-bye, mama's boy. Пока, маменькин сынок.
Halfway between a Cub Scout and a Boy Scout. Где-то между салагой и бойскаутом.
The old boy system of choosing the head of the World Bank must go. Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое.
Nyle Brite's the "bad boy" of fashion. Найл Брайт считается "плохишом" индустрии моды.
A Lobby Boy remembers what people hate. Посыльный помнит, чего люди не выносят.
But he's a delivery boy. Он же разносчик.
Typical teenage boy, one-track mind. Типичный подросток с одноклеточным мозгом.
My cabin boy told me he was onboard. Мой юнга сказал мне, что тот был борту.
Anyone can get hired as a delivery boy. Любой человек может работать рассыльным.
Malcolm was an old barrow boy. Малкольм в прошлом уличный торговец.
Are you offering me a job as a bus boy? Ты предлогаешь мне работу помощника официанта?
Hey, after you sing spend some time with that birthday boy. Эй, после того, как закончишь петь, побудь немного с именинником.
If Ryan is truly the grown-up Catholic altar boy that he likes to portray himself as being, he should denounce Trump’s xenophobic statements, deepening flirtation with the racist “alt-right,” dishonest business practices, and erratic foreign policy position. Если Райан, действительно взрослый Католический послушник, кем он любит себя изображать, почему он не осуждает ксенофобские высказывания Трампа, углубляющиеся заигрывания с расистскими “альт-правыми”, недобросовестные методы ведения бизнеса, и нестабильные позиции внешней политики?
Convenience-store mama's boy. Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Just halfway between a cub scout and a boy scout. Где-то между салагой и бойскаутом.
The arguments against the “old boy” system – by which the United States appoints the head of the World Bank and Europe the head of the IMF – are especially compelling today. Аргументы против системы "старого друга" – по которой Соединенные Штаты назначают главу Всемирного Банка, а Европа главу МВФ – в настоящее время являются особенно непреодолимыми.
The department of the interior's resident bad boy? Главный плохиш министерства внутренних дел?
Were you ever a Lobby Boy, sir? А вы когда-нибудь были посыльным?
Do you always get so close to the delivery boy? Вы всегда так близки с разносчиками?
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car. Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !