Exemples d'utilisation de "Delays" en anglais avec la traduction "задержка"
Traductions:
tous2468
задержка1680
задерживать218
задерживаться164
промедление98
отсрочка64
затягивать52
проволочка30
просрочка25
затягивание14
запаздывание13
опоздание12
замедление12
оттягивать11
отлагательство5
откладывание2
тянуть2
промедлить1
autres traductions65
Addressed issue to prevent user logon delays.
Устранена проблема, связанная с задержками входа пользователей.
Latency in the service may be causing delays
запаздывание в работе службы может приводить к задержкам;
Insufficient component availability can also cause production delays.
Недостаточное наличие компонентов также может привести к задержкам производства.
Access delays increase dramatically with increased file size.
Задержки доступа росли по мере увеличения размера файла.
Table 6 Delays in the submission of certification reports
Таблица 6 Задержки с представлением докладов о проверке
We trust that further delays of payment will not occur.
Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
So, as deregulation boosted demand flight delays multiplied in airports.
Как только вызванный реформой спрос на перелеты возрос, участились задержки рейсов в аэропортах.
This error may also cause other routing or service delays.
Данная ошибка может также быть причиной задержек маршрутизации или работы службы.
On average the entire process took approximately two years, barring delays.
В среднем весь этот процесс занимает примерно два года, не считая задержек.
Unnecessary delays in deliveries and the resulting decline in consumer satisfaction
ненужные задержки с доставкой и обусловленное этим снижение удовлетворенности потребителей;
In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment.
В Эквадоре неуверенность в судебной системе и задержки в принудительном выполнении условий договора отпугивают инвестиции.
The delays and errors in managing the Greek crisis started early.
Задержки и ошибки в управлении Греческого кризиса начались рано.
As a result, users may experience delays when accessing their e-mail.
В результате возможны задержки во время доступа пользователей к электронной почте.
Transport services to eliminate potentially fatal delays in obstetric and other emergencies.
транспортные услуги для устранения потенциально-летальных задержек при родовспоможении и в других чрезвычайных случаях.
Corrects mouse delays for devices that incorrectly report the battery level status.
Исправлена задержка мыши для устройств, которые передавали неправильные сведения об уровне заряда батареи.
Users may experience delays while running 3D rendering apps with multiple monitors.
Пользователи могут замечать задержки при запуске приложений для отрисовки трехмерной графики в системах с несколькими мониторами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité