Exemples d'utilisation de "ENTERING" en anglais avec la traduction "вводить"

<>
Entering her username and password. Вводим её имя пользователя и пароль.
After entering the phone number, tap Next. Введите номер телефона и коснитесь Далее.
Finish entering the vendor invoice, and then post it. Закончите вводить накладную поставщика, а затем разнести ее.
Instead of entering $1,000, enter 1000 in the formula. Вместо $1 000 в формуле необходимо ввести 1000.
Are you entering a product key for another Microsoft product? Вы вводите ключ для другого продукта Microsoft?
Try entering one of the following websites in the address bar: Введите в адресной строке URL-адрес одного из следующих веб-сайтов:
Choose the video by selecting its thumbnail or entering its URL. Выберите видео или введите его URL.
Entering their Facebook user names or Facebook IDs in the dialog Ввести имена или ID пользователей Facebook в диалоговом окне
For example, instead of entering $1,000, enter 1000 in the formula. Например, вместо значения $1000 нужно ввести 1000.
Start entering their name or username and select them from the dropdown menu. Начните вводить имя человека или его имя пользователя, после чего выберите его в раскрывшемся меню.
The process of entering backlogged materials should be completed by the end of 2003. Процесс введения накопившихся материалов должен быть завершен к концу 2003 года.
Launch Activity Monitor by pressing the Command and Spacebar keys and entering Activity Monitor. Запустите программу Мониторинг системы, нажав клавиши COMMAND и ПРОБЕЛ и введите Мониторинг системы.
Search the topics on the Help server by entering keywords in the Search field. Выполнить поиск разделов на сервере справки, введя ключевые слова в поле Поиск.
First, make sure that you're entering the key correctly on the right site. Сначала убедитесь, что вы вводите правильный ключ продукта на соответствующем сайте.
You can also block workers from entering any future time except an upcoming absence. Также можно заблокировать возможность работников вводить время в будущем, за исключением периода ближайшего отсутствия.
Try entering a product key that matches the edition of Windows on your device. Попробуйте ввести ключ продукта, который соответствует выпуску Windows, установленному на вашем устройстве.
This starts the database in your browser, and now you can start entering your data. База данных запустится в браузере, после чего вы можете вводить в нее значения.
Validate that you have the authority to make this change by entering your password or passkey. Убедитесь, что у вас есть права для внесения такого изменения, введя пароль или код доступа.
When I was entering all your information, I noticed that today is the big day, right? Когда я вводила твою информацию, то заметила, что сегодня важный день, так?
You can also prevent workers from entering future time on timesheets, except for a known absence. Можно также запретить работникам вводить время в будущем в табели учета рабочего времени за исключением известного периода отсутствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !