Exemples d'utilisation de "Figure" en anglais avec la traduction "данные"
Traductions:
tous3862
цифра620
показатель490
данные311
фигура263
рисунок150
деятель147
число114
цена75
полагать48
личность35
изображать32
фигурировать18
фигурка17
участвовать11
иллюстрация7
представлять себе5
воплощение3
впечатление3
играть важную роль2
телосложение1
статуя1
autres traductions1509
GDP not as strong as the headline figure suggests
ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные
Therefore, a weak retail sales figure could leave GBP vulnerable.
Таким образом, плохие данные по розничным продажам может оставить GBP уязвимыми.
Anything close to expectations may be considered a good figure.
Нечто близкое к ожиданиям можно считать хорошими данными.
A better-than-expected headline figure could support EUR a bit.
Данные лучшие, чем ожидалось, могут оказать поддержку EUR.
But the official out-of-school figure currently stands at 58 million.
Но количество тех, кто не посещает школу, по официальным данным сейчас составляет 58 миллионов.
The extent of cogeneration in selected countries is shown in figure III.
Данные о масштабах комбинированного производства электро- и теплоэнергии в отдельных странах приведены на диаграмме III.
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading.
Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные.
Reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as'others'in figure 3.
Данные о возмещаемых вспомогательных услугах и других мероприятиях показаны на диаграмме 3 в категории «прочие». Поступления
b/The figure for 2000 did not include programme expenditures funded by other resources.
b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
Figure I.III Combined figures for the Annual and Supplementary Programme Funds, 2003-2007
Суммарные данные по фондам годовой программы и дополнительных программ, 2003-2007 годы
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure.
В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
Figure 2: Relationships in a relatively simple PRTR relational database (screenshot of MS Access)
Диаграмма 2: Взаимосвязи в относительно простой реляционной базе данных РВПЗ (снимок экрана с программой МS Access)
b/The figure for UNFPA 2000 did not include programme expenditures funded by other resources.
b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem.
а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице.
The strong figure added to the dollar’s gains which recovered some of its previous days loses.
Сильные данные добавили веса доллару, который немного оправился от своих предыдущих проигрышных дней.
The figure cited most often by promoters of Modi is the average growth rate of GDP from 2001-11.
Чаще всего покровители Моди приводят данные относительно средних темпов роста ВВП в период с 2001 по 2011 год.
IMO and ITU did not supply a coefficient for their operational activities, thus the OECD/DAC figure has been applied.
МОТ и МСЭ не предоставили информации о коэффициенте, используемом при анализе их оперативной деятельности, в связи с чем были использованы данные ОЭСР/КСР.
As usual, we will look at the larger regions for a guidance on where the headline figure may come in.
Как обычно, мы будем смотреть на основные страны для понимания того, где могут быть основные данные, как подсказку на ближайшую перспективу.
Figure 1: Number of major accidents reported on the MARS database and fatal accident rate in the European downstream oil industry
Рис. 1: Количество крупных аварий, зарегистрированных в базе данных MARS, и частотность аварий со смертельным исходом в европейской нефтеперерабатывающей промышленности
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité