Exemples d'utilisation de "Figure" en anglais avec la traduction "цифра"

<>
The actual figure is probably higher. Реальные цифры, вероятно, выше.
It has not updated that figure since. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Background: red, Figure " 2 " in bottom corner ". Фон: красный; цифра " 2 " в нижнем углу ".
In 2012, that figure rose to 94%. В 2012 году эта цифра выросла до 94%.
For Cambodia, the figure would be about 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Four years later, that figure had not budged. Четыре года спустя цифры остались прежними.
The figure for 2009 could exceed $50 billion. В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов.
Today, that figure stands at less than 11%. Сегодня эта цифра не превышает 11%.
Is there anything sacred about our figure of 20? Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
(In East Germany, the figure is a whopping 47%.) (В Восточной Германии эта цифра составляет колоссальные 47%.)
Yes, 1.3 billion tons is a mindboggling figure. Спору нет, 1,3 миллиарда тонн – это ошеломляющая цифра.
That's lower than the figure in the United States. Эта цифра ниже, чем в США.
Among Swedish industrial workers, the figure is 75% in favor. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%. Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%.
by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion. к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд.
For many developing countries, the figure is well under 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
This may be where Cao got his 35% manufacturing-tax figure. Возможно, именно отсюда Цао и взял свою цифру завышенного налогообложения промышленности – 35%.
The equivalent figure in developed markets is usually over 100% of GDP. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Critics say the figure is only half that - still a remarkable sum. Критики говорят, что эта цифра составляет лишь половину того, что есть на самом деле - но и эта сумма впечатляет.
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year. Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !