Exemples d'utilisation de "Gotten" en anglais avec la traduction "полезть"

<>
I'm not getting into your car. Я не полезу в твою машину.
I am not getting in there with you. Я туда с тобой не полезу.
There's no way I'm stripping down and getting in there. Ни за что не разденусь и не полезу туда.
I got up and climbed back in to look for my mum. Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму.
I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs. Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят".
In a couple of hours' time I'm going to get in here and do my swim. Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
You can radiate the hell out of me, but I can't, I can't get into the tube. Да вы меня хоть по уши в уран закопайте, но в трубу я не полезу.
Once, we got drunk together and went to the roof, and we started firing beer cans off of the, uh. Однажды мы вместе напились и полезли на крышу, и мы начали стрелять банками пива в.
This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal. В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен.
Listen, Ben, I'm not going to get in that thing again until we find out exactly where those programs were coming from. Слушай, Бен, я не полезу в эту штуку, пока не выясню, откуда появились чужие программы.
How can we maintain the dignity of the occasion while our spiritual leader tries to get his hand up Miss Cascara's skirt? Как мы сможем удержать наше достоинство, когда наш духовный лидер полезет под юбку Мисс Каскара?
You get on Google, you Google, and you find, actually the only people tested in Burkina Faso in 1991 are STD patients and pregnant women, which is not a terribly representative group of people. Вы бы полезли в Гугл, погуглили бы - и вы бы обнаружили, что, на самом деле, единственные люди, которых обследовали в Буркина-Фасо в 1991 году - это венерические больные и беременные женщины. Это далеко не самая представительная группа людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !