Exemples d'utilisation de "Particular" en anglais avec la traduction "конкретный"

<>
Choose a particular zoom setting Выбор конкретного масштаба
Maybe this particular trial yielded exciting results. Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
I have nothing particular to do now. У меня нет планов делать что-то конкретное сейчас.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders. WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
Political leaders should not privilege any particular technology. Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии.
I’m not wedded to any particular narrative. Я предпочитаю не навязывать никаких конкретных интерпретаций происходящего.
Save default Print settings for a particular presentation Сохранение параметров печати по умолчанию для конкретной презентации
Very, very convenient solution to that particular problem. Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Freedom belongs to no particular nation or system. Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Of course, he did not stipulate a particular sum. Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы.
He never seems to settle on any particular girl. Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой.
And the electrons can only be in particular places. И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Is it the mimicking of particular gestures that matters? Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
I'll chew you out on any particular day. Могу хоть в любой конкретный день.
A workflow owner is responsible for a particular workflow. Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
This value represents the correct name for the particular server. Это значение представляет правильное имя конкретного сервера.
Was there any event in particular she was curious about? Она спрашивала про какое-то конкретное событие?
Which means, by definition, that particular leader no longer exists. Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует.
Optional exceptions exempt particular messages from having an action applied. Необязательные исключения позволяют предотвратить применение действия к конкретным сообщениям.
Is there anything in particular that you wanna write about? Есть что-то конкретное, о чем ты хочешь написать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !