Exemples d'utilisation de "SEND" en anglais avec la traduction "направлять"

<>
We venture to send you our offer. Берем на себя смелость направить Вам наше предложение.
I want to send people to a Canvas. Я хочу направлять людей на свой Холст.
Instead of sending help, they send study groups. Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
This is a very dangerous message to send. Направить подобного рода сообщение — весьма опасный шаг.
I want to send people to my website. Я хочу направлять людей на свой веб-сайт.
I want to send people to my mobile app. Я хочу направлять людей в свое мобильное приложение.
Traffic: Send more people to your website or app. Трафик. Направляйте больше людей на свой сайт или в приложение.
Where do I send my check or EFT payment? Куда направлять чеки и электронные платежи?
Miss Hunter, send a memo to the chief accountant. Мисс Хантер, направьте главному бухгалтеру служебную записку.
You can send feedback directly to our Office teams:. Вы можете направить свой отзыв прямо нашим командам Office.
I want to send people to my lead form. Я хочу направлять людей к своей форме для лидов.
Learn More: Send people to your website for more information. Подробнее. Эта кнопка направляет людей на ваш сайт для получения более подробной информации.
We should send a letter of thanks to the prosecutor! Мы должны направить благодарственное письмо прокурору!
If we accept an Order, we send you a Confirmation. Если мы принимаем Ордер, мы направляем вам Подтверждение.
List of documents attached (do not send originals, only copies) Перечень прилагаемых документов (не направляйте оригиналы, только копии)
Handle links and send people to relevant parts of your app. Создавайте диплинки, чтобы направить людей в определенные разделы своего приложения.
An expert council will send him its proposals by November 1. Экспертный совет направит ему свои предложения к 1-ому ноября.
Citizens can send complaints if they notice anything awry in their community. Жители города имеют возможность направлять свои жалобы, если они замечают какие-либо недостатки в своем районе.
Don't just send people to the home page of your site. Не стоит просто направлять людей на главную страницу вашего веб-сайта.
Send people to your website if you meet any of the following criteria: Направляйте людей на свой веб-сайт, если ваша ситуация отвечает какому-либо из следующих критериев:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !