Exemples d'utilisation de "Subcommittee" en anglais
Report of the Legal Subcommittee on its fortieth session;
доклад Юридического подкомитета о ра-боте его сороковой сессии;
In 1999, a Senate subcommittee had held hearings on that subject, and efforts were under way to improve the use of restraints in federally-funded health-care facilities.
В 1999 году подкомиссия сената провела слушания по данному вопросу, и в настоящее время прилагаются усилия по улучшению применения ограничивающих средств в медицинских учреждениях федерального финансирования.
Eric Sterling served on the House Subcommittee on Crime in the 1980s.
Эрик Стерлинг (Eric Sterling) в 1980-е годы работал в подкомитете Палаты представителей по преступности.
To that end, a curriculum subcommittee was established to transform educational content in the autonomous regions of the Caribbean region of Nicaragua, and hence to expand school education coverage throughout the Atlantic region.
В этой связи была сформирована подкомиссия по учебной программе, которая занимается изменением содержательной части учебных программ в автономных регионах Карибского побережья Никарагуа и в этом контексте расширением сферы охвата системы образования в зоне Атлантики.
Reports submitted by action teams will be made available to the Subcommittee.
Представленные инициативными группами доклады будут предложены вниманию Подкомитета.
Senator Carl Levin, chairman of the subcommittee that heard their testimony, evidently seeing eye to eye with Kaufman, was just as tough after a year-long investigation of Washington Mutual, Goldman, and the abject failures of bank regulators and credit rating agencies.
Сенатор Карл Левин, председатель подкомиссии, который слышал их свидетельские показания, очевидно встретившийся с глазу на глаз с Кауфманом, был таким же жестким после годового расследования по делу банковского холдинга Washington Mutual, банка Goldman Sachs и после полного провала работы регулирующих органов и кредитных рейтинговых агентств.
The Subcommittee adopted the report on its first session on 29 October 2004.
Подкомитет утвердил доклад о работе своей первой сессии 29 октября 2004 года. Приложение СПИСОК ДОКУМЕНТОВ
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications.
Подкомитету был представлен доклад Эксперта по применению космической техники.
To date, the Subcommittee on Prevention had visited Mauritius, Maldives, Benin, Sweden and Mexico.
За прошедшее время Подкомитет по предупреждению пыток посетил Маврикий, Мальдивские Острова, Бенин, Швецию и Мексику.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.
Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы.
The Subcommittee had before it document E/ESCAP/SESD/2 on the above subject.
Подкомитету был представлен документ E/ESCAP/SESD/2 по вышеуказанному вопросу.
Its recommendations were presented to the Legal Subcommittee at its 43rd session, in 2004.
Его рекомендации были представлены Юридическому подкомитету на сорок третьей сессии Подкомитета в 2004 году.
Exhibits, guided tours, lectures: exhibit for the Subcommittee on Statistics (2004) (regular budget) (1);
выставки, экскурсии, лекции: выставка, посвященная работе Подкомитета по статистике (2004 год) (регулярный бюджет) (1);
The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading.
Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения.
It is a great day for Andy, and it's a wonderful day for my subcommittee.
И прекрасный день для моего подкомитета.
Review progress on the draft framework and confirm final version of work plan with the Subcommittee.
Обзор хода работы над проектом рамок и подтверждение окончательного варианта плана работы с Подкомитетом.
The Subcommittee also expressed its satisfaction with the appointment of Sergio Camacho as Director of the Office.
Подкомитет выразил также удовлетворение в связи с назначением Серхио Камачо на пост Директора Управления.
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled “WIPO: patents and space activities” by the observer for WIPO.
Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный " ВОИС: патенты и космическая деятельность ", с которым выступил наблюдатель от ВОИС.
The Subcommittee noted with satisfaction efforts aimed at establishing satellite observation systems for disaster monitoring and recovery operations.
Подкомитет с удовлетворением отметил усилия, направленные на создание систем наблюдений с помощью спутников для целей мониторинга стихийных бедствий и восстановительных работ.
The M2M Partnership will also make the Questionnaire available to their Project Network members and Coal Subcommittee members;
Партнерство М2М также направит этот вопросник членам своей Проектной сети и членам Подкомитета по углю;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité