Exemples d'utilisation de "TRUE" en anglais

<>
Freedom - true freedom - is indivisible. Свобода - истинная свобода - неделима.
All this is perfectly true. Все это совершенно верно.
Spoken like a true vigilante. Ты говоришь как настоящий линчеватель.
True, cancer therapy is complex. Лечение рака действительно очень сложное.
Air Pollution’s True Costs Подлинная цена загрязнения воздуха
The default value is $true. По умолчанию параметр имеет значение $true.
Returns the logical value TRUE Возвращает логическое значение ИСТИНА.
But this is not always true. Однако такое утверждение не всегда является правильным.
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true. Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements. Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Major, lark's true pepper. Майор, истинный перченный жаворонок.
But the contrary is true. Но верно обратное.
Spoken like a true troglodyte. Говоришь как настоящий отшельник.
And it's really true. Это действительно правда.
This was a true parliamentary revolution. Это стало подлинной парламентской революцией.
Default if not specified: True Значение по умолчанию (если значение не указано): True
That's true in many ways. Это во многом соответствует истине.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
What if her true objective is to satisfy Conservative hardliners by bringing about a “clean break” with the EU? Что если её реальная цель – удовлетворить сторонников жёсткой линии в Консервативной партии и добиться «чистого разрыва» с ЕС?
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !