Exemples d'utilisation de "Touching" en anglais avec la traduction "трогательный"

<>
That's a touching story. Какая трогательная история.
It's a touching story, actually. Это трогательная история, в самом деле.
Well, that's a touching story. Ну, это трогательная история.
Frank, that was beautiful, so touching. Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно.
Now isn't this a touching scene? Разве это не трогательная сцена?
But this isn't a touching romantic story. Но это не трогательная история о любви.
Oh, that was a real touching story, Case. Очень трогательная история, Кейси.
Hot Zone, that's a real touching story. "горячая точка", это очень трогательная история.
I'm sure it's a very touching story. Уверен, это очень трогательная история.
Oh, definitely touching, especially the gladdening of the bride. Да, безусловно, трогательно, особенно танцы вокруг невесты.
And that's what I call a touching scene. Вот что я называю трогательной сценой.
Here's the touching story of how Gus met Josie. А вот трогательная история о том, как Гас встретил Джези.
Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow? Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга?
It's kind of a touching story, isn't it? Очень трогательная история, не так ли?
It is a touching story of triumph over background and adversity. Это трогательная история о триумфе над проихождением и обстоятельствами.
That touching story about the little girl - was that a fabrication, too? Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да?
We heard not merely a report, but a very touching story of success. Мы услышали не просто доклад, а очень трогательную историю достижения успеха.
It's a very touching story, but are the two older ones free? Какая трогательная история, а две старшие еще не замужем?
Uh, yeah, well, it's the touching story of a couple of orphans, so. Да, это трогательная история о паре сирот, так что.
Billy, that's a very touching story and everything, but I think we're all very much aware of what we're facing. Это очень трогательная история, но мне кажется, мы все прекрасно знаем, с чем мы тут столкнулись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !