Exemples d'utilisation de "Touching" en anglais
Traductions:
tous810
касаться236
трогать170
прикасаться102
затрагивать101
дотрагиваться35
лапать32
трогательный24
потрогать17
притрагиваться15
задевать11
касание7
касающийся6
умилять2
перебирать1
autres traductions51
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
Pilots made things up as they went along, and one pilot attempted to design a short-field landing technique by touching down while applying the brakes, with predictable results: an 800-foot landing roll accompanied by cherry-red brakes, black smoke, and flames shooting from beneath the jet.
Летчики в процессе тренировок многое придумывали сами, и один из них попытался создать методику укороченной посадки с применением тормозов. Результат был вполне предсказуем: посадка на 250 метрах с раскаленными докрасна тормозами, черным дымом из-под колес и языками пламени, выстреливавшими снизу.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
And he just kept kissing them and touching them.
А он всё продолжал целовать мою грудь и нежно гладить её.
Touching your face all day with your greasy hands?
Кто отец, трогание лица весь день жирными пальцами?
When you're touching your neck, you're really protecting yourself.
когда вы кладёте руку на шею, вы как бы защищаетесь.
Now they could do everything remotely, never touching a US jurisdiction.
Теперь они могли сделать все дистанционно, не вторгаясь в сферу действия законов США.
Use of your articles without touching them up is no longer possible.
Без доработки сбыт Ваших товаров больше невозможен.
Perhaps you noticed that her graceful steps made no sound touching the ground?
Возможно, вы заметили, что она как будто парила над землей и не было слышно ее шагов?
I'll be in touching the morning, when we have the coroner's report.
Я позвоню вам позже, когда получу отчет судмедэксперта.
But if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.
Но если я пойду плечом к плечу с вами, даже если наши плечи будут соприкасаться, ничего страшного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité