Exemples d'utilisation de "beating" en anglais avec la traduction "биться"

<>
Your heart starts beating faster. Ваше сердце начинает биться быстрее,
And after one week, it's beating. Через неделю он все еще бьется.
A gizmo keeps my heart beating on time. Кардиостимулятор заставляет вовремя биться мое сердце.
His heart beating in some Taig's chest? Его сердце бьется в груди какого-то католика?
What makes this story have a beating heart? Что в этой истории заставляет сердце зрителя учащенно биться?
Like it's a beating heart under the floorboards? Как бьющееся сердце под половицами?
Beating inside his chest for the very first time. Его сердце впервые бьется в груди.
He can actually grow beating tissue in a dish. Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
I remember ripping his beating heart out of his chest. Я помню, как вырывал его бьющееся сердце из груди.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
There's a sensitive heart beating under this savage breast. В этой храброй груди бьётся ранимое сердце.
Your heart is beating, which means you're not dead, okay? Твое сердце бьется, значит, ты не умер, да?
You could see my over-sized heart beating inside of it. Можно было видеть, как внутри неё бьётся моё увеличенное сердце.
Everytime I get around you my heart starts beating really fast. Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
The cells genetically know what to do, and they start beating together. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
We have known the agony of heart ripped yet beating from sundered chest. Мы познали, как бьется в агонии сердце, вырванное из груди.
Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента.
From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart. Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's. 45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest. Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !