Exemples d'utilisation de "been" en anglais avec la traduction "насчитываться"
Traductions:
tous384175
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions27743
There has also been political patronage bordering on parody, with one recent count putting the government’s size at 244 ministers and secretaries of state.
Имеет место также политическое кумовство на грани пародии – по данным одного из недавних подсчетов, в составе правительства сейчас насчитывается 244 министра и государственных секретаря.
The GNU stated that as of 18 September 2005 there were 479 persons in the Sudan who had been sentenced to death and were awaiting execution.
ПНЕ заявило, что по состоянию на 18 сентября 2005 года в Судане насчитывалось 479 лиц, приговоренных к смертной казни и ожидавших ее исполнения.
As of November 1990, there were more than 30 family planning clinics in Angola, and plans had been made to open four more such clinics and six delivery rooms in Luanda Province.
По состоянию на ноябрь 1990 года в Анголе насчитывалось более 30 консультаций по планированию семьи, и предполагалось открыть еще четыре такие консультации и шесть родовых палат в провинции Луанда.
There were currently 16 domestic satellite Earth stations.
В насто-ящее время насчитывается 16 местных наземных станций спутниковой связи.
There are now over 100 private OA standards worldwide.
Сегодня во всем мире насчитывается свыше 100 частных стандартов БЧС.
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
Как я уже говорил, в мозгу насчитывается 86 миллиардов нейронов.
The number of specialists (specialist pedagogues) employed was 597.
В стране насчитывалось 597 работающих специалистов (специализированных педагогов).
There are currently 16 county and city courts in Estonia.
В настоящее время в Эстонии насчитывается 16 волостных и городских судов.
There are some 550 cells in Finland without sanitary equipment.
В тюрьмах Финляндии насчитывается порядка 550 камер, не имеющих санитарно-гигиенического оборудования.
There are currently 15 human rights officers assigned to the Mission.
В настоящее время в составе Миссии насчитывается 15 сотрудников по правам человека.
Today there are about 800 million cars on the road worldwide.
Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
There are 18 working groups within the TBG, with some 200 members.
В рамках ГТД насчитывается 18 рабочих групп, в состав которых входит примерно 200 членов.
There are 34 deferred category “C” claims in the twenty-ninth instalment.
В двадцать девятой партии насчитывается 34 отложенные претензии категории " С ".
In addition, there are some 800 vacant or closed residential buildings.6
Кроме того, насчитывается приблизительно 800 незанятых или закрытых жилых зданий6.
Civil society is growing; there are now more than 300,000 NGOs.
Гражданское общество растет. В настоящее время насчитывается более 300 000 неправительственных организаций.
There are now an estimated 600,000 to one million internal refugees.
По приблизительным оценкам в стране сегодня насчитывается от 600 тысяч до одного миллиона насильственно перемещенных людей.
There are seven deferred category “C” claims in the twenty-eighth instalment.
В двадцать восьмой партии насчитывается семь отложенных претензий категории " С ".
Civil society is growing; there are now more than 300,000 NGOs.
Гражданское общество растет. В настоящее время насчитывается более 300 000 неправительственных организаций.
In 1998, there were some 300 independent compulsory comprehensive schools in Sweden.
В 1998 году в Швеции насчитывалось приблизительно 300 независимых обязательных общеобразовательных школ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité