Exemples d'utilisation de "better" en anglais avec la traduction "приятный"

<>
And ice cream taste a little better. И придаст мороженому более приятный вкус.
Hopefully next time, it'll be under better circumstances. Надеюсь, повод для следующей встречи будет более приятным.
I think they'd enjoy getting to know each other better. Думаю, им будет приятно познакомиться поближе.
We'll all be better off if good music is played rather than terrible music. Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
Even better, this form of dialogue creates a fine ambience, as one joke follows another. Более того, такая форма диалога создает приятную атмосферу, в которой одна шутка следует за другой.
Yes, let's sit down, Have a nice conversation, get to know each other better. Да, давайте сядем, познакомимся поближе за приятной беседой.
I'd like to say it was fun, but I've had a better time ripping out my own pubes. Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы.
Avoiding this dismal "new normal" will be difficult, but there are alternative policies with far better prospects of returning the US and the global economy to prosperity. Избежать этого гнетущего "нового нормального состояния" будет трудно, но существуют альтернативные стратегии с более приятными перспективами возврата американской и мировой экономики к процветанию.
Chicks and ducks and geese better scurry When I take you out in my surrey When I take you out in my surrey with the fringe on top Цыплята и утки и гуси приятная суета, когда я забираю тебя в мой Суррей когда я забираю тебя в мой Суррей с обрывом на вершине
It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth. Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом.
Good evening and bon appetit! Добрый вечер и приятного аппетита!
It tastes pretty good though. Зато оно довольно приятное на вкус.
I know they taste good. Я знаю, они имеют приятный вкус.
I wish you a good journey. Желаю вам приятного путешествия.
Good to meet you, Mrs. Hopewell. Приятно познакомиться, миссис Хоупвелл.
And good night to you, too. И вам приятных снов, тоже.
Good to meet you, CSI Stokes. Приятно познакомится, криминалист Стоукс.
Once again, have a good weekend. Ну, ладно, тогда еще раз приятных выходных.
I wished him a good journey. Я пожелал ему приятного путешествия.
Why does horse manure smell so good? И почему конский навоз так приятно пахнет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !