Exemples d'utilisation de "comes" en anglais avec la traduction "выходить"
Traductions:
tous12591
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
встречать83
приходиться79
переходить76
заезжать53
взяться42
браться42
прилетать37
надвигаться37
приплывать6
произойти4
происшедший4
докатываться2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
autres traductions2352
Here is where Sunni-Shiite cooperation comes in.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество.
And Wendell comes charging out and he tases him.
А Уэнделл вышел с электрошокером и шарахнул его хорошенько.
Here is where a floating exchange rate comes in.
Здесь-то и выходит на сцену плавающий валютный курс.
This is where the second ethical concept, honor, comes into play.
Именно здесь на сцену выходит второе понятие - честь.
The Russian Bear Comes Out of Hibernation in the Western Hemisphere
Русский медведь выходит из спячки в Западном полушарии
Sometimes it comes back on me, sometimes it works out fine.
Иногда приходится за это расплачиваться, а иногда все выходит замечательно.
At this point, a second, quite separate, development comes into play.
С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор.
When the Chinese delegation comes out we pick up the pace.
Когда китайская делегация выйдет, мы ускорим ход.
Well, hey, it's not like cotton candy comes out of you.
Эй, не похоже, что из тебя выходит сладкая вата.
Soon as he comes out the gym, yo, bank his ass, man.
Как только он выйдет из зала, надери ему задницу.
If it comes out the other side, you've gone too far.
Если сверло выйдет с той стороны, значит, Вы переборщили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité