Exemples d'utilisation de "completes" en anglais avec la traduction "заполнять"

<>
In the Vendor portal, the contact completes the vendor profile and submits it for review. На портале поставщиков контактное лицо заполняет профиль поставщика и отправляет его на рассмотрение.
After the vendor completes and submits the application, it is routed, via workflow, to an approver. После того как и поставщик заполнит и отправит заявление, оно направляется с помощью workflow-процесса на утверждение.
The system automatically completes the Approved field when you select a worker in the Approved by field. Система автоматически заполнит поле Утверждено, когда вы выберете работника в поле Кем утверждено.
For example, your organization completes an annual budget by department, and the departments are set up in AX 2012 as financial dimensions. Например, организация заполняет годовой бюджет по подразделениям, и подразделения настроены в AX 2012 как финансовые аналитики.
If someone completes the form on your lead ad, we'll exclude them from seeing the same ad again for 90 days. Нет, если какой-то человек заполнит вашу форму, он больше не увидит эту рекламу.
The Customs office of exit completes the following boxes on voucher No. 2 (page 2 of the TIR Carnet): 24, 25 (where applicable), 27 (where applicable), 28. Таможня при выезде заполняет следующие графы на отрывном листке № 2 (стр. 2 книжки МДП): 24, 25 (в соответствующих случаях), 27 (в соответствующих случаях), 28.
Each of the 23 participating States completes a self-assessment questionnaire and prepares a draft national action plan, which ultimately results in a background document identifying the major governance challenges facing that State. Каждое из 23 участвующих государств заполняет вопросник по самооценке и представляет проект национального плана действий, на основе которого в конечном итоге готовится базовый документ, в котором определяются основные задачи в области управления, стоящие перед соответствующим государ-ством.
The persons included in Section 3 can obtain an order by applying to the Family Court or a Magistrate Court, through their legal representative who completes the relevant form and apply to the court on behalf of the victim (Section 4). Лица, перечисленные в раздел 3, могут получить приказ, обратившись в суд по семейным делам или в магистратский суд через своих душеприказчиков, которые заполняют соответствующую форму и обращаются в суд от имени потерпевшего лица (раздел 4).
Complete the online registration form "Заполните регистрационную форму;"
Step 4: Complete Submission Form Шаг 4. Заполнение формы заявки
Complete the Basic Info tab. Заполните поля на вкладке Основная информация.
Complete the application form to proceed. Заполните форму заявки.
For example, complete the following fields: Например, заполните следующие поля:
Complete the remaining fields, if necessary. При необходимости заполните остальные поля.
Please complete the following prioritisation table. Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов.
Complete the invoice information [AX 2012] Заполнение информации по накладной [AX 2012]
Please complete the following prioritization table. Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов.
Select the questionnaire to be completed. Выберите анкету для заполнения.
Thank you for completing this form. Благодарим Вас за заполнение этой формы.
If yes, please complete the following table: Если да, просьба заполнить следующую таблицу:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !