Exemples d'utilisation de "go home" en anglais avec la traduction "поехать домой"

<>
Valera, let's go home. Валер, поехали домой.
Let's go home, Cobber. Поехали домой, дружище.
Will we go home and get into our jammies? Ну что, поедем домой, влезем в пижаму?
I'm going to go home and change this dress. Я, пожалуй, поеду домой и переоденусь.
I'll come get you, then we'll go home together. Я за тобой заеду, и мы вместе поедем домой.
I'm going to rest for one hour, and then go home. Я посплю часик, а потом поеду домой.
Finally, he told us he had to go home to sleep it off. Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться.
We'll let you fill out a comment card when you go home. Что ж, мы дадим вам заполнить книгу отзывов, когда вы поедете домой.
Can't we just go home and start this all over again tomorrow? Мы можем просто поехать домой и начать это всё снова завтра?
Look, we can either stay here and worry, or we go home and worry. Мы можем остаться здесь и беспокоиться, или поехать домой и беспокоиться там.
You gotta go home, sit down, look at your expenses, come clean with Debbie. Поезжай домой, оцени расходы, объясни все Дэбби.
Why don't you just go home, take a shower, dress and go play golf? Можешь пока поехать домой, принять душ, переодеться и пойти поиграть в гольф?
If you don't like what you hear, take your big guns and go home. Если тебе не понравится, то, что ты услышишь, ты заберешь свои большие пушки и поедешь домой.
Head home, shoot hoops, go to the gym, do whatever it is you got to do, but just go home, man. Поезжай домой, покидай мяч, сходи в спортзал, делай все, что тебе надо, просто езжай домой, чувак.
Look, I could sit here and fill out all the paperwork, but you and I both know that you'd rather go home to Debra, have a nice home-cooked meal, and do what comes naturally. Слушай, я могу остаться здесь и заполнить все бумаги, но мы оба знаем, что ты лучше поедешь домой к Дебре, поешь хорошей домашней еды и займёшься тем, что велит природа.
Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage. Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж.
I'll go there, ask some questions with Bones, and she'll be on the lookout for somebody with a limp, which means that they fell in love with a 14-year-old and we go home. Поеду туда, Кости и я зададим несколько вопросов, она проследит, нет ли кого-нибудь хромого там, что бы значило, что этот кто-то влюбился в 14-летнего подростка, и поедем домой.
You're going home with Spartacus? Ты поедешь домой со Спартаком?
Ooh you're going home with Spartacus? Ты поедешь домой со Спартаком?
Said he felt sick, was going home early. Сказал, что приболел и поехал домой пораньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !