Exemples d'utilisation de "headed" en anglais avec la traduction "двигаться"

<>
Where is the West headed? Куда движется Запад?
You said they're headed southeast. Ты говорил что они двигаются на юго восток.
So where is the global economy headed? Так куда же движется мировая экономика?
Are we headed for a new eugenics? Движется ли человек к эре новой евгеники?
She's headed in the direction of Madisonville. Она движется в направлении Мэдисонвилл.
USD/CAD is headed towards 1.2000 again USD/CAD движется к 1.2000 снова
Well, this is actually what we're headed towards: Ну, на самом деле это то, к чему мы движемся:
I thought I was headed in the right direction. Я думал, что двигался в правильном направлении.
So every G7 economy is now headed toward recession. Таким образом, все экономические системы Большой Семерки сегодня двигаются к спаду.
Suspect vehicle - Iate model grey Ford headed westbound on Seven. Машина подозреваемого - серый "Форд", движется на запад по Седьмой.
Unfortunately, that is where the eurozone appears to be headed. К сожалению, это то, куда движется еврозона.
Suspect vehicle - late model grey Ford headed westbound on Seven. Машина подозреваемого - серый "Форд", движется на запад по Седьмой.
We're on foot pursuit, headed toward 6th street, eastbound. Мы преследуем цель пешком движемся на восток, в сторону 6-ой улицы.
But our crime stats are now headed in the wrong direction. Но статистика преступлений движется не в том направлении.
One's moving toward New York, the other's headed this direction. Один движется в сторону Нью-Йорка, другой сюда.
It looks like he's headed westbound on the lakeshore towards the key. Похоже, он движется на запад в сторону озера, к островку.
Is Bangladesh headed into the black hole that consumed Afghanistan under the Taliban? Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
We're like two trains on the same track headed for a collision course. Мы как два поезда на одних путях, движемся навстречу катастрофе.
A battalion is headed north and we are fighting back along the west ridge. Батальон движется на север, мы отбиваемся на западном хребте.
In short, we may be headed toward a less “Germanic” economic policy in the eurozone. Короче говоря, возможно, что мы движемся к менее «германской» экономической политике в еврозоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !