Exemples d'utilisation de "holding" en anglais avec la traduction "держаться"

<>
Moore holding on for dear life. Мур держится изо всех сил.
Assad for now is holding on. Асад пока держится.
Emergency power's holding for now. Аварийное питание пока держится.
Um, scared, but he's holding up. Ох, напуган, Но он держится.
Tom saw John and Mary holding hands. Том видел, что Джон и Мэри держались за руки.
There is no use holding onto illusions. Бесполезно держаться за иллюзии.
We can walk down the street holding hands. Мы можем гулять по улице, держась за руки.
Walter, I am holding on by a thread. Уолтер, я и так держусь из последних сил.
It's like holding hands with a merman. Это как будто держаться за руки с русалом.
Engineering, holding at station keeping, range 640 meters. Инженерный, держимся в пределах 640 м.
The toys were holding hands in a furnace! Да там игрушки держались за руки в топке!
He was scared but holding up under the circumstances. Он был напуган, но держался отлично, учитывая обстоятельства.
Your entry angle is holding at 6.24, Aquarius. Ваш входной угол держится на 6.24, Аквариус.
Someplace where we can walk down the street holding hands. Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки.
You're white trash thugs holding on to a dying dream. Вы просто белый мусор, гопота, из последних сил держащаяся за мёртвую мечту.
To let me know that you're holding on to damaged goods? Чтобы сообщить мне, что ты держишься за бракованный товар?
We have one here and notice its position. It's holding on. Обратите внимание, как он держится.
Voters need to see you together up on that stage holding hands. На этом этапе избиратели хотят видеть вас вместе, держащимися за руки.
Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind. Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах.
He's laughing, they're holding hands in line for a roller coaster! Он смееется, они держатся за руки в очереди на американские горки!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !