Exemples d'utilisation de "in my absence" en anglais
Should anything happen in my absence, ask him for help.
Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
You realize that in my absence, this office will be without its active managing partner?
Вы понимаете, что в моё отсутствие офис останется без действующего управляющего партнёра?
My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence.
Я также хочу высказать сердечную благодарность послу Стигу Эльвемару, который умело председательствовал на многих консультациях в мое отсутствие.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Apparently during my absence, one of the absolutely most ridiculous political firestorms of all time erupted prompted by Barack Obama’s utterly banal comments to Dmitri Medvedev that were accidentally captured on an open mic.
Во время моего отсутствия вспыхнул совершенно нелепый и мощный политический пожар, спровоцированный абсолютно банальным заявлением Барака Обамы Дмитрию Медведеву, которое случайно прозвучало при включенном микрофоне.
I don't think that Raleigh or his ceramic suppository will mind my absence.
Я не 'т думаю, что Роли или его керамической суппозиториев будет возражать мое отсутствие.
Wanted to give you some happy news after my absence.
Хотел принести радостные новости после моего долгого отсутствия.
I must apologize for my absence from dinner at the Savoy.
Я должен извиниться за свое отсутствие в Савойе.
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
You'll have to explain my absence somehow, but leave Adam out of it.
Тебе придется как-нибудь объяснить мое отсутствие, но не приплетай к этому Адама.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence.
Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité