Exemples d'utilisation de "kissing" en anglais avec la traduction "целоваться"
Traductions:
tous504
поцеловать270
целовать134
целоваться50
поцеловаться15
целование5
расцеловывать1
autres traductions29
Like two Christmas hams kissing under mistletoe.
Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой.
Everywhere you look you can see young couples kissing.
Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
They call them lovebirds because they are always kissing each other.
Их называют неразлучниками, потому что они всегда целуются.
Everyone keeping pulling my leg saying I've been kissing a prozzie.
Все меня подкалывают, говорят будто я целовался с проституткой.
I saw them kissing each other last night, when the lights went off.
Я видела, как они целовались прошлой ночью, когда не было света.
Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny.
И наш последний лот - пенни "Целующиеся Линкольны" в идеальном состоянии.
Well, all the good sulking spots were taken by crying, kissing, or puking teenagers, so.
Все хорошие места, чтобы дуться, заняты ревущими, целующимися или блюющими подростками.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers.
Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
Like that compares to kissing a guy who thinks the Hoover technique is a big turn-on!
Как это может сравниться с целованием парня, который считает, что техника пылесоса действительно заводит!
We were in the hallway and we were kissing, and like you said, you took my shirt off.
Мы были в корридоре, целовались, как ты и сказал, ты снял мою рубашку.
The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass is that it doesn't kiss back.
Что тебе надо уразуметь о целовании задниц дипломатов, так это то, что это не взаимно.
If there are numerous deaths, then maybe i can find a pattern So you can stop this kissing bandit.
Жертв много, может быть я смогу найти закономерность, чтобы ты мог остановить эту целующуюся бандитку.
I am planning on doing a lot of kissing and fornicating so you'd really be helping me out.
О, я планирую много целоваться и совокупляться, так что ты бы мне очень помог.
I'm sorry about your purse getting locked in the club and the police showing up and Dan and Olivia kissing.
Извини, что твоя сумочка осталась взаперти в клубе, и что заявилась полиция, и что Оливия с Дэном целовались.
I don't have a problem with the man I'm seeing kissing someone if he breaks it off within five seconds.
У меня нет проблем с человеком, которого я вижу целующимся с кем-то если он прекратит это в течение пяти секунд.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21,000 plus or minus minutes in their sorry little lives.
Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21, 000 plus or minus minutes in their sorry Iittle Iives.
Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité