Exemples d'utilisation de "knocking" en anglais avec la traduction "постукивать"
Traductions:
tous257
постукивать69
стучать45
выбивать23
пробивать6
стук5
стукнуть5
поражать3
разбивать1
детонация1
autres traductions99
Then one day, the cops came knocking at his door.
Но в один прекрасный день копы постучали в его дверь.
I knew, one night they'd be knocking at my door.
Я знал, однажды ночью они бы постучали в мою дверь.
And by the way, this all started when he came knocking at my door.
И кстати, всё это началось, когда он постучал в мою дверь.
Lemon, no, I'm not traipsing through the deep woods, knocking on trailer doors.
Лемон, нет, я не буду бродить через густой лес, чтобы постучать в дверь трейлера.
I'm expecting some seriously horny, barely legal groupies knocking on that door any second.
Я жду сексуально возбужденных фанаток постучавших в эту дверь в любую секунду.
If developing countries collapse, there will be millions knocking on our front doors, and the first port of call will be Europe.
Если развивающиеся страны развалятся, то миллионы постучат в наши двери, и первым портом назначения будет Европа.
Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween.
Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь.
You don't go along, then Johnny don't trust you and he's coming after you and you sure as shit don't want Sonny Truelove knocking at your door.
А если сейчас не поможешь, Джонни обидится, заимеет на тебя зуб, а ты ведь не хочешь, чтобы Сонни Трулав постучал к тебе в дверь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité