Exemples d'utilisation de "means" en anglais avec la traduction "средство"
Traductions:
tous17556
означать5923
средства3276
значить2475
иметь в виду820
хотеть639
способ470
средство356
посредство325
подразумевать190
предполагать143
среднее130
состояние59
материальные ценности2
autres traductions2748
Alliances should be a means rather than an end.
Альянс должен быть не самоцелью, а средством достижения цели.
The primary means of hurricane evacuation will be personal vehicles.
Главным средством эвакуации при урагане будет личный транспорт.
That is the surest means of protecting and promoting democracy.
Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
But elections are not the only means of impelling change.
Но выборы не являются единственным средством для того, чтобы добиться перемен.
This way of thinking about trade confuses means for ends.
Такой взгляд на вещи путает средство с целью.
For these areas, partnership is the best means of minimizing risks.
Для этих областей, партнерство является наилучшим средством минимизации рисков.
If that didn't help, we had another means, castor oil.
Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
Articles not provided with their own means of initiation or ignition:
Изделия, не снабженные собственным средством инициирования или воспламенения:
While viruses are a highly efficient means, they pose safety risks.
В то время как вирусы являются высокоэффективным средством, их использование связанно с риском.
Finance is a means to an end, not an end in itself.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец.
However, labour-market flexibility was not the only means of achieving that end.
Тем не менее гибкость рынка труда является не единственным средством достижения этой цели.
If that didn't work, we had other effective means, namely castor oil.
Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
Rather, it is a means to help advance financial inclusion, security, and prosperity.
Скорее, это средство поможет улучшить доступ к финансам, а также добиться безопасности и процветания.
To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation.
Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения.
He concocted a means of concealing messages in entomological drawings of leaves and butterflies.
Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité