Exemples d'utilisation de "media" en anglais
Traductions:
tous5310
сми1055
медиа197
среда168
средство информации139
носитель121
медийный59
медиум59
медиатический2
autres traductions3510
The past half-century has been the age of electronic mass media.
Прошлые полвека были эрой электронных средств массовой информации.
their instruments of change are today's electronic media.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
Benefit from the media attention to inform the public about malaria;
использование внимания средств массовой информации для информирования общественности о малярии;
Islamic extremists comprise less than 0.5% of the global Muslim population, yet their worldview dominates media coverage not just of Islam, but also of political developments in the Middle East.
Исламские экстремисты составляют менее 0,5% мусульманского населения в мире, но их миропонимание доминирует в освещении средствами массовой информации не только ислама, но также и политических процессов на Ближнем Востоке.
Gazprom also inked a sanction breaking 300 million euro loan from UniCredit Austria, state media reported on Sunday.
В воскресенье государственные средства массовой информации сообщили о том, что Газпром также заключил с австрийским UniCredit соглашение о кредите на 300 миллионов евро, которое нарушает режим санкций.
For more information, see MIME Media Types.
Дополнительные сведения см. в статье Типы мультимедиа MIME.
A total of 33 police officers have been detained in Turkey on suspicions of 'plotting against the government', local media outlets say.
Всего 33 офицера полиции были задержаны в Турции по подозрению в "заговоре против правительства", сообщают местные информационные агентства.
And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something.
Медиаиндустрия молила, настаивала, требовала, чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
The Committee recommends acceptance of the Senior Media Relations Officer post and the Operational Support Assistant post (GS (Other level)).
Комитет рекомендует одобрить учреждение должности старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации и младшего сотрудника по оперативной поддержке (ОО (прочие разряды)).
Candidates are ensured equal and equitable treatment in the conduct of electoral campaigning and use of the official media, regardless of whether they are candidates in presidential, parliamentary or local council elections;
при проведении избирательной кампании и использовании официальных средств массовой информации кандидатам обеспечивается равное и равноправное отношение независимо от того, являются ли они кандидатами на президентских или парламентских выборах или на выборах в местные советы;
Note: If you’re using Windows XP, make sure you have Windows XP Media Center Edition 2005.
Примечание. Если у вас Windows XP, убедитесь в наличии Windows XP Media Center Edition 2005.
You can use these functions when watching media content on a disc or from an app.
Эти функции могут использоваться при просмотре мультимедийного контента с диска или при помощи приложения.
Request States to take the necessary measures to condemn and actively discourage the transmission of racist and xenophobic messages through all communications media, including new communications technologies such as the Internet;
просим государства принять необходимые меры для осуждения и активного противодействия передаче расистских и ксенофобских посланий через все средства связи, включая такие новые коммуникационные технологии, как Интернет;
Media reports indicate that at least 120 people have been killed in heavy fighting around Mogadishu and that thousands of civilians have fled to other parts of Somalia.
Из сообщений средств массовой информации следует, что в ходе ожесточенных боев вокруг Могадишо погибли как минимум 120 человек и тысячи гражданских лиц бежали в другие районы Сомали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité