Exemples d'utilisation de "might be able" en anglais avec la traduction "смочь"
I might be able to use this shell to compromise the door.
Возможно, с помощью гранаты я смогу ослабить дверь.
Figured you might be able to sell some of it for kindling.
Думаю ты сможешь продать что то для розжига.
Although on the plus side you might be able to start for Hibs.
Хотя и в этом свои плюсы, сможете поиграть за Хайбернианс.
I thought you might be able to point us toward the next of kin.
Я подумал, вы сможете помочь найти ее ближайших родственников.
We're hoping she might be able to cast some light on the situation.
Мы надеемся, что она сможет пролить свет на ситуацию.
She said I might be able to find out the sex of the baby today.
Она сказала, что сегодня я смогу узнать пол ребенка.
It might be able to self-repair, and even respond to dramatic changes in the immediate environment.
Сможет сама себя восстанавливать. И даже реагировать на сильные изменения непосредственно окружающей её среды.
I thought you might be able to help me with this Max Campion story I'm doing.
Я думал, ты сможешь мне помочь с историей с Максом Кэмпионом, которой я занимаюсь.
If you can open the original Outlook Data File, you might be able to recover additional items.
Если исходный файл данных Outlook открылся, вероятно, вы сможете восстановить дополнительные элементы.
I'm hoping I might be able to find a pair of Jason's old work boots.
Я надеюсь, Я смогу найти пару старых рабочих сапог Джейсона.
You won't be able to stop them, but you might be able to delay them a bit.
Вам их не остановить, но вы сможете их немного задержать.
This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть.
I might be able to uplink a scrambler signal to whatever satellite Villanova's using to ping off of.
Возможно, я смогу загрузить зашифрованный сигнал на какой-нибудь из спутников, что использует Вилланова.
New market entrants would have more flexibility and thus might be able to offer new, more appealing deals to customers.
У новых участников рынка появится больше гибкости, они смогут предлагать новые, более привлекательные сделки клиентам.
and by capturing this moment, we might be able to move to a situation where we can catch them early.
и поймав этот момент, мы, вероятно, сможем приблизиться к ситуации, когда можно будет отслеживать их на ранних стадиях.
Well, she's still pretty banged up, but I think she might be able to limp out of the desert.
Он, конечно, не в лучшей форме, но, думаю, мы сможем преодолеть пустыню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité