Exemples d'utilisation de "note" en anglais avec la traduction "отметка"

<>
The Hawaiian overprint note, issued in 1942. Гавайская наложенная отметка, выпущенная в 1942 году.
Make a note in the ship's record - we received a distress call at 0900 hours. Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9:00 часов.
Note: If the offense is considered both administrative and criminal, check both and indicate appropriate BAC level. Примечание: Если правонарушение считается как административным, так и уголовным, просьба сделать отметки в обеих графах и указать соответствующие уровни САК.
Railway companies shall ensure that when consignments are carried by rail under international Customs transit procedures in accordance with the provisions of this Convention the Consignment Note bears a special mark (stamp), a specimen of which is given in Annex 1. Железнодорожные компании обеспечивают, чтобы при перевозках грузов по железной дороге в соответствии с процедурой международного таможенного транзита на основании положений настоящей Конвенции в железнодорожную накладную вносилась специальная отметка (штамп), образец которой приводится в приложении 1.
Note: You shouldn't grant third-party access to websites or apps that don't follow our Community Guidelines or Terms of Use (including websites that sell or promise free followers or likes). These websites and apps are likely attempts to use your account in an inappropriate way. Примечание. Никогда не предоставляйте третьим сторонам доступ к веб-сайтам или приложениям, которые нарушают наши Правила сообщества или Условия использования (включая веб-сайты, которые продают или обещают бесплатных подписчиков или отметки "Мне нравится"), поскольку это, скорее всего, является попыткой ненадлежащего использования вашего аккаунта.
It considers that this does not absolve the State party from its obligation to investigate whether or not the note “not P” written on the employer's application and reported to be a sign recognized by a schoolteacher as implying exclusion of certain students from a traineeship on the basis of their ethnic origin, amounted to racial discrimination. Комитет считает, что это не освобождает государство-участник от его обязательства изучить вопрос о том, равносильна ли отметка " не П " на заявке работодателя, которая, как утверждается, представляла собой знак, признанный учителем школы в качестве означающего исключение из числа практикантов определенных учащихся на основании их этнического происхождения, акту расовой дискриминацииi.
Investigative activities involving the participation of the protected person during the preliminary investigation and also his interrogation in court may be conducted out of sight of other persons, including persons in the courtroom, or using techniques to ensure the anonymity of the protected person, and a note to that effect is entered in the record of the investigation or court session. Производство следственных действий с участием защищаемого лица в ходе предварительного расследования, а также его допрос в судебном заседании могут осуществляться вне визуальной видимости других лиц, в том числе находящихся в зале судебного заседания, или с применением мер, обеспечивающих неузнаваемость защищаемого лица, о чем делается отметка в протоколе следственного действия или судебного заседания.
They get up to this podium with a huge ring binder with all their physics revision notes in it. Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
They get up to this podium with a huge ring binder with aII their physics revision notes in it. Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
Norup also notes that overnight USDJPY was trading in a 130 pips straddle, up from 90 pips, ahead of the Japanese election on Sunday. Норуп также отмечает, что в ходе ночной сессии USDJPY торговалась с повышением на 130 пунктов с отметки 90 пунктов в преддверии выборов в Японии в воскресенье..
Notes: For some periods of time the likes/dislikes net change might be negative if the number of likes removed is bigger than the number of likes added. Примечания: За некоторые периоды количество отметок "Нравится/не нравится" может быть отрицательным числом, если удаленных отметок больше добавленных.
Notes with grave concern UNMEE's critical fuel levels, demands that the government of Eritrea resumes immediately fuel shipments to UNMEE or allows UNMEE to import fuel without restrictions, and requests the Secretary General to keep the Security Council informed of developments; с глубокой озабоченностью отмечает, что уровень запасов топлива МООНЭЭ достиг критической отметки, требует, чтобы правительство Эритреи незамедлительно возобновило поставки топлива для МООНЭЭ или позволило МООНЭЭ импортировать топливо без ограничений, и просит Генерального секретаря информировать Совет Безопасности о развитии событий;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !