Exemples d'utilisation de "pass" en anglais avec la traduction "пропуск"
Traductions:
tous3562
проходить950
принимать649
передавать411
сдавать221
пропуск131
передаваться98
проводить91
переходить79
проезжать48
передача40
пропускать25
проход21
перевал21
билет17
переход13
встречать13
миновать13
пас10
минута7
проездной5
передающийся3
минуть3
текущий2
течь2
пропускаться2
произносить1
переваливать1
пасовать1
autres traductions684
Please have your boarding pass and identification ready.
Пожалуйста, приготовьте свой посадочный пропуск и удостоверение личности.
Can I exercise just for tonight, like a day pass?
Можно я только сегодня позанимаюсь, типа однодневного пропуска?
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired.
Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
Find the component items of the season pass, and download them there.
Найдите элементы для сезонного пропуска и загрузите их туда.
A day pass to Santa Fe is not a ticket to California.
Разрешение на однодневную поездку в Санта-Фе - не пропуск в Калифорнию.
And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves.
И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек.
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
You have no business in this building, and you need a security pass to come down here.
У тебя не должно быть дел в этом здании, и тебе нужен пропуск, чтобы сюда попасть.
The oppressive and often degrading permit system was a morally repugnant replica of the apartheid pass system.
Жестокая и зачастую унизительная система выдачи разрешений является отвратительной с точки зрения морали копией системы пропусков апартеида.
It's worth asking, would any western politician be granted such an EZ Pass by the media?
Стоит спросить, может ли какой-нибудь западный политик получить подобный «пропуск» со стороны средств массовой информации?
Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle:
Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта.
Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay.
Письмо с просьбой о выдаче пропуска от Постоянного представительства с указанием фамилии и имени, должности и сроков пребывания.
Well, there's other receipts, too, there's for a motel and, and, uh, restaurant receipts and a ski pass.
Ну, и еще кое-какие чеки, вот из мотеля и, ммм, и ресторана и лыжный пропуск.
Local authorities charge transporters for opening of the pontoon bridge (€ 0.3 per registered tone) and letting the goods pass through.
Местные власти взимают с перевозчиков сбор за разведение понтонного моста (0,3 евро за регистровую тонну) и пропуск грузов.
Access to all restricted areas will be based on the regular delegates pass together with a secondary colour-coded access card.
Доступ во все зоны ограниченного доступа будет осуществляться при наличии обычного делегатского пропуска вместе со вспомогательным цветным пропуском.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité