Exemples d'utilisation de "pay in cash" en anglais
You know, they're probably smart enough to pay in cash.
Полагаю, они сообразили, что лучше платить наличными.
The property is very popular, there were others ready to pay in cash.
Собственность сейчас в цене, найдется не мало претендентов, готовых платить наличными.
She could pay in cash and remain anonymous while she was using the I P. Address.
Она могла платить наличными и оставаться неизвестной, используя IP-адрес.
Banks and exchange bureaux must carefully and systematically verify the identity of persons who do not have bank accounts and who wish to pay in cash for money orders.
Банки и бюро обмена должны тщательно и систематически проверять личность лиц, не располагающих банковскими счетами и желающих платить наличными за платежные документы.
Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
He pays in cash and insists on taking it immediately.
Он платит наличными и хочет забрать его немедленно.
The room was registered under a fake name, paid in cash.
Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
What clinched it for Murray Hawes was that he paid in cash.
Что склонило чашу весов в сторону Мюррейя Хос, то что он платил наличными.
Maitre d 'said he had dinner with this woman, who paid in cash.
Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
She pays in cash, hoping we'll get mugged on the way to the bank.
Она платит наличными, надеется, что нас ограбят по пути в банк.
Bjorn had it fitted in the early days of the business, when everyone paid in cash.
Бьорн использовал его раньше, когда начинал бизнес и когда еще все платили наличными.
She paid for the room, But she paid in cash so her husband wouldn't find out.
Она платила за номер, и платила наличными, чтобы муж не мог обнаружить это.
It was delivered from a local mailbox store, but it didn't have any video cameras, and the sender paid in cash.
Ее отправили из местного почтового отделения, но там не было видео камер и отправитель платил наличными.
Billy was trying to figure that out, but our clever bad guys, they paid in cash, used fake drivers licenses, and the rental office doesn't save security camera footage.
Билли пытался это выяснить, но наши плохиши не дураки, платили наличными, пользовались фальшивыми правами, а в прокате не сохраняют видео с камер наблюдения.
Cuba, moreover, has to pay in cash and in advance.
Кроме того, Куба должна оплачивать их наличными и заранее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité