Exemples d'utilisation de "poor rolling car" en anglais
In view of the above information, GRB decided that during the detailed consideration of the proposal for a new draft Regulation the question of the tyre rolling sound emission limits applicable to passenger car tyres should be left open.
С учетом приведенной выше информации GRB решила, что при подробном рассмотрении предложения по проекту новых правил вопрос о предельных значениях звука, производимого при качении шин, устанавливаемых на легковых автомобилях, следует оставить открытым.
Trump had no compunction to speak clearly about class, and to embrace – however deceitfully – those too poor to buy a car, let alone send their children to Harvard.
Трамп не испытывал никаких угрызений совести, четко говоря о классе, и тем не менее лицемерно обнимая тех, кто слишком беден для того, чтобы купить автомобиль, не говоря уже о том, чтобы отправить своих детей в Гарвард.
While all of these fears are highly correlated with the militant parochialism fueling Trump and Brexit, they are only tangential to the deeper cause – class war against the poor – alluded to by the car affordability data in the US and the credit-dependence of much of Britain’s population.
Несмотря на то, что все эти страхи тесно связаны с воинствующим парохиализмом, подпитывающим Трампа и Брексит, они имеют слабое отношение к более глубокой причине – классовой войне против бедных людей, – очем свидетельствуют данные о доступности автомобилей в США и кредитная зависимость большей части населения Британии.
In the US, 97% of those classified by the Census Bureau as poor own a color TV and a car.
В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину.
The relatively poor road conditions, the ageing car fleet, the low-quality fuel and the continuous use of leaded petrol contribute to the associated heavy health burden which involves cardiovascular and pulmonary morbidity and mortality, respiratory symptoms and allergic reactions.
Относительно плохое состояние автомобильных дорог, старение парка легковых автомобилей, топливо низкого качества и постоянное использование этилированного бензина наносят серьезный вред здоровью и приводят, в частности, к сердечно-сосудистым и легочным заболеваниям и обусловленной ими смертности, появлению симптомов респираторных заболеваний и аллергических реакций;
The typical argument one hears is, "What about the poor guy with the gas-guzzling 1980 Chevy car, who has no other way to get to work?"
В таких случаях мы слышим типичный аргумент - "А как насчет бедного парня с неэкономичным автомобилем Шеви 1980, у которого нет другого способа добраться на работу?"
Unfortunately, UNHCR's monitoring work had been considerably slowed by the remoteness of the region and the very poor state of the roads, many of which are impassable by car.
К сожалению, деятельность УВКБ по наблюдению за потоками беженцев существенно замедлилась из-за отдаленности этого района и очень плохого состояния дорог, многие из которых непроходимы для автомобильного транспорта.
To then prove, again, to the producers why hot hatchbacks were so poor, we asked The Stig 'to take a Ford Escort XR3i through the same car wash.
Чтобы снова доказать продюссерам, почему горячие хэтчбеки были настолько плохими, мы попросили Стига взять Ford Escort XR3i и поехать на мойку.
Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car.
Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину.
A 2013 MIT study estimated that poor air quality accounts for 200,000 early deaths in the United States each year, more than the number killed by car crashes and diabetes (other studies have put the number lower, closer to 100,000).
По оценкам исследования, проведённого в 2013 году МИТ, в США плохое качество воздуха вызывает 200 тысяч преждевременных смертей ежегодно; это больше, чем количество погибших в автомобильных авариях или от диабета (впрочем, есть другие исследования, которые называют меньшую цифру – ближе к 100 тысячам).
It offered training opportunities to 175 members of poor families during the reporting period in a variety of marketable skills such as aluminium works, computers, nursery services, secretarial work, carpentry, video recording, photography and montage and car repair.
В течение отчетного периода 175 человек из малоимущих семей были обучены различным специальностям, пользующимся спросом на рынке, в частности в таких областях, как изготовление алюминиевых изделий, информатика, воспитательная работа в яслях, секретарское и плотницкое дело, видеосъемки, фотография и фотомонтаж и ремонт автомобилей.
Since I'm here - and I hope some people in the audience are in the car business - - I'm thinking that, coming from the technology side of things - we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks - it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off.
Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
He did his best and still had poor marks.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité