Exemples d'utilisation de "reach" en anglais avec la traduction "добираться"
Traductions:
tous6782
достигать2782
достичь541
прийти190
доходить159
добираться142
выходить100
попадать81
досягаемость56
достигший51
пределы41
дотягиваться36
доезжать25
доставать24
пространство18
приходить17
достигаться16
потягиваться15
тянуться13
долететь5
достучаться4
доплывать3
долетать2
плес2
добегать1
autres traductions2458
And the outsider can never really reach the core.
А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути.
To reach everyone, Internet.org takes a multipronged approach.
Чтобы добраться до всех, в проекте Internet.org используется многосторонний подход.
We hear about earthquakes before they even reach us.
Мы узнаем о землетрясениях до того, как они добираются до нас.
Can I reach Lake Baikal by the Trans-Siberian railway?
Можно добраться до Байкала по Транссибирской магистрали?
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
Then after five days, you reach the head of a giant anaconda.
И если лезть по ней вверх пять дней, можно добраться до головы анаконды.
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
Young Mr. Turner will be dead long before you can reach him.
Юный мистер Тернер будет мертв раньше, чем вы до него доберетесь.
Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us.
Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас.
Like many of those fleeing Myanmar, Mohammed walked for five days to reach Bangladesh.
Как и многие из тех, кто бежал из Мьянмы, Мохаммед шел пять дней, чтобы добраться до Бангладеш.
A natural progression of the status quo will not be enough to reach them.
Естественного развития статус-кво не будет достаточно, чтобы до них добраться.
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité