Exemples d'utilisation de "reach" en anglais avec la traduction "достучаться"
Traductions:
tous6782
достигать2782
достичь541
прийти190
доходить159
добираться142
выходить100
попадать81
досягаемость56
достигший51
пределы41
дотягиваться36
доезжать25
доставать24
пространство18
приходить17
достигаться16
потягиваться15
тянуться13
долететь5
достучаться4
доплывать3
долетать2
плес2
добегать1
autres traductions2458
I would like to prevent the same mistake from happening twice, and only your office has the power to reach both city and state.
Я хочу предотвратить повторение этой ошибки, и только твои люди могут достучаться и до города, и до штата.
Want a polarizing president, someone who makes no effort to reach out, but only goes forward with his ideas, and has a very black and white view.
Хотят "поляризованного" президента, который не прилагает услилий, чтобы достучаться, а только прёт вперед со своими идеями, видя всё в черно-белом цвете.
Even before the clouds of recession began to gather, Euroskepticism was on the rise, with the Commission blamed, rightly or wrongly, for the EU's failure "to reach out to the citizen."
Евроскептицизм рос ещё до того, как начали собираться тучи рецессии, и Комиссия обвинялась - справедливо или нет - в том, что Евросоюз не мог "достучаться до граждан".
I reached all of these people, and I had tens of thousands of people reading about my life everyday.
Я достучалась до людей, и о моей жизни читали десятки тысяч человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité