Exemples d'utilisation de "reading" en anglais avec la traduction "прочитывать"
Traductions:
tous4187
читать1495
прочитать639
чтение551
прочитывать303
говорить152
зачитывать96
показание86
показания77
изучать75
почитать68
считать41
показывать41
толковать41
прочтение40
считывание16
озвучивать14
читальный6
начитаться6
вычитывать4
рединг2
зачитывание2
редингский1
autres traductions431
After a night of spiritual reading with her hunky guru.
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру.
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life.
Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни.
Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск.
Well, let me read you a passage from what I'm reading right now.
Лучше я вам прочту отрывок, Пиз того, что сейчас читал.
You need to accept this when you begin reading, because these are the first few sentences:
Вам придется с этим смириться, если вы решите прочесть книгу, потому что она начинается так:
You're doing the lymph node transfer, but not without reading every page of this file twice.
Вы сделаете пересадку лимфоузлов, но только после того, как дважды прочтёте каждую страницу истории болезни.
I took the liberty of reading up on the school-board regulations vis-à-vis, uh, detention.
Я воспользовался правом лично прочесть правила школьного совета по поводу дополнительных занятий.
After you read the files that are categorized as mandatory reading, confirm that you have read them.
После чтения файлов, которые указаны как обязательные для чтения, подтвердите, что вы прочли их.
I was reading in my guide book last night why this bit of Iraq used to be called Mesopotamia.
Я вчера вечером прочел в путеводителе почему эта часть Ирака когда-то называлась Месопотамией.
I've been reading all about how naughty you are, and I'm thinking, we both can be naughty together.
Я прочёл всё, что о вас писали, проказница, и я думаю, что мы могли бы пошалить вместе.
If you had used the book.reads API instead the story probably would have said something like "..is reading..." or "...read... ."
Если вместо него использовать API book.reads, в новости было бы указано что-то вроде: «...читает...» или «...прочел...».
I was inclined to agree with them, especially after reading about the lengths Trezor had gone to to make its device impenetrable to hackers.
Я был склонен согласиться с ними, особенно когда прочел о всех тех мерах, что были предприняты производителем Trezor для защиты устройства от хакеров.
Yeah, we were just reading how you got hit with a lawsuit last year after you busted up some guy outside of a club.
Да, мы только что прочли о том, как в прошлом году тебе предъявили иск, после того как ты отмутузил одного парня возле клуба.
I took the precaution of reading the revised versions in English and Spanish, which both have the same title, “Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments”.
Я предусмотрительно заранее прочел отредактированные варианты этого проекта резолюции на английском и испанском языках, в обоих из которых содержится один и тот же заголовок: «Ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité