Exemples d'utilisation de "taken" en anglais avec la traduction "занимать"

<>
this username is already taken это имя пользователя уже занято
email has already been taken Адрес электронной почты уже занят
This chaise isn't taken, right? Здесь не занято?
I guess "Skunk Works" is taken. Думаю, "Вонючки за работой" уже занято.
Sit down, the place isn't taken. Садись, место не занято.
Finding a technical solution has taken time. Техническое решение этой проблемы заняло некоторое время.
The single bed rooms are all taken. Комнаты с одной кроватью все заняты.
Hey, fat beetlejuice, these seats are taken. Эй, жирдяй это место занято.
The US has taken a similarly stubborn line. США заняли аналогичную упрямую позицию.
Interestingly, the NSA has taken a different stance. Интересно, что АНБ заняло иную позицию.
Okay, the tumor has taken over the abdominal cavity. Итак, опухоль заняла всю брюшную полость.
It was the sorrow that's taken so long. Грустно, что это заняло так много времени.
But it's taken a long time to get there. Однако путь к нему занял немало времени.
How long would it have taken him to bleed out? Сколько времени заняло, чтобы он истек кровью?
Danny, you're hitting on a woman who's taken. Дэнни, ты подкатываешь к девушке, которая уже занята.
But as we can see, they have taken a different position. Но мы-то видим, что они заняли дргую позицию.
If we had ganged up, he would've taken a firmer position. Если будем форсировать ситуацию, он займет более твердую позицию.
Without a vaccine, these responses would have taken more than a week. Без вакцины такая реакция организма занимает более недели.
Guatemala's press has taken a hostile position against the former general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Eventually, the Romanian approach has worked, but it has taken far longer. В конечном счете этот способ сработал для Румынии, но заняло длительное время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !