Exemples d'utilisation de "trying" en anglais avec la traduction "попытаться"

<>
The plan is well worth trying. Этот план стоит попытаться осуществить.
So I'm trying to penetrate that. Я попыталась представить.
Anyway, she's out trying to find him. В лубом случае она вышла, чтобы попытаться его найти.
And I'll keep trying to contact Nick. А я попытаюсь связаться с Ником.
I'm trying to do this in English. Я попытаюсь рассказать по-английски.
There's me, trying to get her booked in. Только я попыталась ее зарегистрировать.
That was me trying to do a contortionist thing. Я попытался изобразить акробатический трюк.
He was just trying to communicate with me telepathically. Он просто попытался связаться со мной телепатически.
Why aren't they trying to put out the fire? Почему они не попытались потушить огонь?
All we're trying to capture is various neuromuscular responses. Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции.
Just trying to lift a comforter, and I popped my hip. Я просто попыталась поднять одеяло, и вывихнула бедро.
We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people. Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
It's like when I am trying to stand on one foot. Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
Then they appeared and pretty much straightaway started trying to kill us. Потом появились они и практически сразу попытались убить нас.
I was just trying to get him to give up his mother. Я просто попыталась выйти через него на его мать.
We're supposed to be trying on dresses for Greer's wedding. Нам надо попытаться найти платья на свадьбу Грир.
I'm trying to get them interested in architecture as a career. Я попытаюсь привить им интерес к архитектуре как к линии жизни.
I'm gonna call our lawyer, start trying to do damage control. Я звоню нашему адвокату, чтобы попытаться минимизировать негативные последствия.
That's like trying to have sex with somebody who's passed out. Это как попытаться заняться сексом с кем-то в отрубе.
We're trying to be civil, so I suggest you take our offer. Мы попытаемся быть цивилизованней, поэтому я прошу вас принять наше предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !