Sentence examples of "trying" in English with translation "испробовать"

<>
I've been trying out some new phrasing, though it is a challenge for an artist like myself to work with such run-of-the-mill accompaniment. Я испробовала новую фразировку, несмотря на то, что это вызов, для артистки как я, работать с таким посредственным аккомпанементом.
The title he gave to his version of the facts, after trying out ``Hiroshima as a victimization" (the Japanese point of view) and ``Hiroshima as a triumph" (the American point of view), was ``Hiroshima as a tragedy." Испробовав такие названия для своей версии фактов, как "Хиросима как виктимизация" (японская точка зрения) и "Хиросима как триумф" (американская точка зрения), он остановился на названии "Хиросима как трагедия".
Try everything - x-ray, infra. Испробовать все - рентген, инфра.
And they tried everything they had. Там испробовали все методы, какими владели.
Amber, let me try that dildo. Amber, позволь мне испробовать силиконовый член.
I just tried the hypothalamic feedback loop. Я только испробовал обратную связь с гипоталамусом.
We have tried everything, viewed everything, bought everything. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Return the cuff link and try my technique. Верни запонку и испробуй мой способ.
I've tried every mathematical model, logarithm and vector. Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор.
I have tried acupuncture, massage, pressure points, melatonin supplements, aromatherapy, sound therapy. Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,.
If you tried all of these and nothing worked, try restarting your PC. Если вы испробовали все эти способы и ни один не сработал, попробуйте перезагрузить ПК.
Yet the US government has tried virtually everything to prevent consumers from adjusting. В тоже время правительство США испробовало практически все, для того чтобы предотвратить процесс корректировки расходов потребителями.
If you tried all of these and nothing worked, try restarting your PC. Если вы испробовали все эти способы и ни один не сработал, попробуйте перезагрузить ПК.
Frasier and I have tried everything but sealing ourselves in casks and rolling in. Мы с Фрейзером испробовали все способы кроме как запечатать себя в бочонках и вкатиться внутрь.
We have tried threats of regime change and war, and we are broke and tired. Мы испробовали угрозы о смене режима и войну, и теперь мы разорены и устали.
I'm gonna try out this time sphere with a quick test drive to yesterday. Я собираюсь испробовать эту сферу времени с быстрым тест-драйвом до вчера.
This has been tried and failed, and Arab states are unable or unwilling to constitute one. Этот подход уже испробовали и он потерпел неудачу, а арабские государства не в состоянии или не желают создать эти войска.
Many policies have been tried, especially trade liberalization, privatization of inefficient state enterprises, and budgetary reforms. Для улучшения ситуации были испробованы разные виды экономической политики, в частности либерализация торговли, приватизация неэффективных государственных предприятий и бюджетные реформы.
That is, promote democracy in difficult places where everything else has already been tried and failed. А именно, продвигать демократию в трудных районах, где всё остальное уже безуспешно испробовали.
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics. Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.