Exemples d'utilisation de "trying" en anglais avec la traduction "попытка"

<>
Please wait before trying again. Через некоторое время повторите попытку.
Obama cannot be faulted for trying. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
We've been trying for 50 years. Нашим попыткам вот уже 50 лет.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
You can't diss a girl for trying. Вы не можете презирать девушку за попытку.
I'll take your picture just for trying. Я вас сфотографирую уже за одну эту попытку.
You know, stop trying to change the subject. Знаешь, прекрати попытки сменить тему.
Trying to save Sean is a slippery slope. Попытки спасти Шона - дохлый номер.
Trying to do so, moreover, could worsen the problem. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
Internet Explorer has stopped trying to restore this website. Internet Explorer прекратил попытки восстановления этого веб-сайта.
Well, you know what Yoda said about merely trying. Ну, вы знаете, что сказал Йода по поводу попыток.
So it's: "Trying to look good limits my life." Попытки представляться в выгодном свете ограничивают мою жизнь.
Can't blame a man for trying, can you, Ches? Нельзя винить меня за попытку, да, Чез?
The regime may respond by trying to tighten the noose. Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy. Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !