Exemples d'utilisation de "trying" en anglais avec la traduction "пробовать"

<>
They were always trying things out. Они постоянно пробовали делать что-то новое.
It is no use trying again. Бесполезно пробовать ещё раз.
Were you trying to undo this? Ты пробовал это расстегнуть?
A new stuffing recipe I'm trying for tomorrow. Я пробую новый рецепт начинки на завтра.
He thinks Jor-El is trying to contact someone. Он думает, что Джор-Эл пробует войти с кем-то в контакт.
Going into synch, trying to reach him like that. Хорошо, вы знаете вход в синхронизацию, Пробуя достигать его как этот.
And in Afghanistan, we're trying new approaches - access negotiators. В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры.
And said, "Hi, I'm trying to make a toaster. И сказал: "Здрасьте, я пробую сделать тостер.
We're trying some exotic, new locales for our lovemaking. Мы пробуем заняться любовью в экзотической новой обстановке.
Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes. Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.
I'm trying out a new caterer for an upcoming event. Я пробую нового поставщика для предстоящего банкета.
After two tries, you’ll have to wait before trying again. После этого необходимо подождать некоторое время, прежде чем пробовать снова.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
I've been trying to get in touch with you for 45 minutes. Пробовал связаться с тобой целых 45 минут.
She explained that we were trying different techniques to trigger the memory of the PIN. Она объяснила, что мы станем пробовать разные способы стимуляции моей памяти.
Oh, I was trying to become a model and I almost did porn an hour ago. А ещё пробовал стать фотомоделью и час назад чуть не начал сниматься в порно.
Maybe it was a bad idea, but weren't you trying to get a break once? Может, это и было плохой идеей, но вы никогда не пробовали испытать удачу?
He must have been looking for a cure, trying to resequence the gene cluster that controls memory. Он должно быть искал лекарство, пробовал восстановить последовательность части генома, контролирующего память.
Just trying out a new recipe, making huevos rancheros with chorizo and home fries with fresh pico de gallo. Пробую новый рецепт, делаю начос с колбасой и пироги со свежим салатом.
Well, I've been racking my brain trying to write a thank-you note, but, uh, words could never express the way I feel. Хорошо, я мучил мой мозг, пробуя написать благодарность, но слова никогда не могли выразить то, что я чувствую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !